| Форма множественного числа у существительных, заимствованных из греческого языка в XV веке
Добрый день, вас приветствует ваш репетитор английского языка. На сегодняшнем онлайн уроке английского мы с вами изучим следующую морфологическую характеристику существительного - число, то есть мы с вами узнаем, каким образом английские существительные изменяются по числам. Все свои объяснения я записал в виде аудиоурока, который вы можете прослушать по ссылке ниже:
Существительные, заимствованные из греческого языка в XV веке и заканчивающиеся на суффикс единственного числа (не окончание, а именно суффикс!) -is, образуют множественное число путём замены этого суффикса на -es. Дополнительная сложность состоит в том, что, хотя орфографически мы изменяем гласную, фонетически изменяется согласная: суффикс единственного числа -is читается [ɪs], а суффикс множественного числа -es читается [ɪz]: basis ['beɪsɪs] - bases ['beɪsɪz] - основа - основы, crisis ['krɑɪsɪs] - crises ['krɑɪsɪz] - кризис - кризисы, hypothesis [haɪ'pɒθəsɪs] ] - hypotheses [haɪ'pɒθəsɪz] - гипотеза - гипотезы, analysis [ə'næləsɪs] - analyses [ə'næləsɪz] - анализ - анализы, thesis ['θəsɪs] - theses ['θəsɪz] - сочинение - сочинения, axis ['æksɪs] - axes ['æksɪz] - ось - оси. Но не нужно увлекаться с греческими словами: помните, что если слово было заимствовано из греческого в английский язык, то, скорее всего, оно было заимствовано и в русский язык, таким образом, английские слова греческого происхождения по большей части можно переводить интуитивно: базис, кризис, гипотеза, анализ, тезис. Однако в английском языке встречаются слова не-греческого происхождения, созвучные греческим, например, существительное во множественном числе axes может быть как производной формой от греческого axis - ось, так и формой чисто английского слова axe - топор, а существительное во множественном числе bases может быть как производной формой от греческого basis - основа, так и формой чисто английского слова base - база.
Hotel prices in Europe are dropping because of the economic crises; both the debt crisis and the general recession. When you e-mail the hotel directly and tell them what your budget is you will get the price you can afford. - Гостиничные цены в Европе падают из-за экономических кризисов: и из-за долгового кризиса и из-за общей рецессии. Когда вы пишете по электронной почте в отель напрямую и говорите им, какой у вас бюджет, вы получите ту цену, которую вы сможете себе позволить. - в этом предложении кризисы упоминаются дважды: сначала речь идет о двух кризисах, употребляется существительное crises ['krɑɪsɪz] во множественном числе, а затем упоминается один конкретный кризис - долговой - и используется слово в единственном числе crisis ['krɑɪsɪs]. |