| Четырнадцатый случай употребления предлога Of в английском языке: передача значения содержания и наполненности
Добрый день, вас приветствует репетитор английского языка по скайпу Игорь Хохлов. На сегодняшнем on-line уроке английского языка через Skype мы с вами изучим очередной случай употребления предлога родительного падежа of. Объяснение всех пятнадцати случаев вы можете услышать в подкасте, который можно прослушать на этой странице, или скачать по ссылке ниже:
Предлог родительного падежа of передаёт значение содержания, наполненности, например: full of water - полный воды, full of energy - энергичный, полный энергии, plenty of time - много времени, the love of a mother - любовь матери, материнская любовь.
Itineraries are subject to change: Europe is full of surprises and travellers need to be flexible enough to take advantage of whatever comes along so that they may provide themselves with the best possible tour. - Планам поездок свойственно меняться (выражение be subject to + существительное дословно переводится как быть подверженным чему-то, самый типичный вид этой конструкции - это именно: something is subject to change - литературно это выражение можно перевести как чему-то свойственно меняться): Европа полна сюрпризов и путешественникам следует быть достаточно гибкими (дословно: путешественники должны быть гибкими достаточно) , чтобы воспользоваться случайно появляющимися возможностями (дословно: получить преимущество чего бы то ни было случайно возникает), чтобы обеспечить себя наилучшим возможным туром. - оборот с родительным падежом, передаваемым предлогом of, указывает на полноту: Европа какая? полная кого? чего? сюрпризов.
Hostels provide no frills accommodations clean dormitories. Hostels were originally full of hikers and bikers, but that is not the case these days; some newer hostels are downright plush. Still, expect humble conditions. At official hostels, the sexes are segregated, with four to twenty people packed in a room full of bunk beds. - Хостелы предоставляют варианты размещения (существительное accomodation в данном случае употреблено в значении исчисляемого в форме множественного числа, и, поэтому, меняет своё значение: один вариант размещения - варианты размещения) без излишеств в чистых общих спальнях. Хостелы изначально были заполнены пешими путешественниками и байкерами, но это не так сейчас (запомните выражение be (not) the case - быть (не) так - это выражение используется для противопоставления ранее высказанному утверждению) в настоящее время (дословно: в эти дни): некоторые новые (обратите внимание на форму newer - дословно: более новые [хостелы] - в английском языке сравнительная степень прилагательных используется гораздо чаще, чем в русском, и переводится на русский язык качественным прилагательным в обычной форме: an older man - пожилой человек, а не: более пожилой человек) хостелы супер-роскошны. Однако, по-прежнему ожидайте очень скромных условий (прилагательное modest означает скромный, но вполне достаточный, этим прилагательным можно описать небольшой, но имеющий всё необходимое номер на одного или двоих, а вот прилагательное humble означает очень скромный, недостаточный для многих людей). В настоящих хостелах (прилагательное official часто употребляется в значении настоящий, оригинальный, сделанный по всем правилам) люди разделены по полам (дословно: полы есть разделённые) с четырьмя до двадцати человек впихнутых в комнату, забитую многоэтажными койками (дословно: койко-кроватями). |