| Giving and Receiving Compliments. Комплименты
Подкаст(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)
Item 1. You look wonderful today.
- You look wonderful today. - Thank you. So do you. - You look wonderful today. - Thank you. So do you.
- That’s a nice colour on you. - Thank you. I’m glad you like it! - That’s a nice colour on you. - Thank you. I’m glad you like it!
- You look great! - So do you. - You look great! You look wonderful! You look beautiful today. - So do you. So do you.
- Great, wonderful, beautiful! You look great! - So do you. - That’s a beautiful colour on you. - Thank you. I’m glad you like it!
Item 2. The dinner was delicious.
- The dinner was delicious. The dinner was delicious. - Thank you. I’m glad you enjoyed it! - Delicious, delicious, it was delicious. - Thank you. I’m glad you enjoyed it! - I enjoyed it very much. I really did. I enjoyed it very much. I really did. The dessert was especially good. Where did you get it? - I got it at Baskin Robin’s.
Item 3. What a great house!
- What a great house! It’s gorgeous! It’s terrific! - Thank you. - Is it new? - No, it isn’t. We’ve just redecorated. - Well done, very well done! - I’m very glad you like it!
- What a great house! It’s gorgeous. It’s terrific! - Thank you. - Is it new? - No, it isn’t. We’ve just redecorated. - Well done, very well done! - I’m very glad you like it!
Item 4. You speak Russian very well.
- You speak Russian very well. - Oh, no, not really. - Yes you do! You really do! You really do speak Russian quite fluently. - Thank you. You’re very kind. - No, I mean it. I really mean it. I mean it. I mean it. I really mean it. - Thanks a lot! You’re very kind. You really are very kind.
- You play tennis very well. - Oh, no, not really. - Yes, you do! You really do. You really do play tennis very well. - Thank you. You are very kind. - No, I mean it, I really mean it. I mean it, I mean it, I really mean it. - You really are very kind.
Item 5. It’s been a long time.
- It’s been a long time! You look marvellous! You haven’t changed a bit. - Neither have you! Neither have you! - You look as young as ever. - So do you! So do you! - It’s been a long time! You look marvellous! You haven’t changed a bit.
Word list
- You look wonderful. - Вы прекрасно выглядите.
- You look nice. - Вы прекрасно выглядите.
- You look marvellous. - Вы прекрасно выглядите.
- You look as young as ever. - Вы не стареете. (дословно: Вы выглядите так же молодо, как всегда.)
- Thank you. So do you. - Спасибо. Вы тоже.
- That’s a nice (beautiful) colour on you. - Какой красивый цвет!
- I’m glad you like it. - Рад, что вам нравится. (ответ на комплимент в отношении предмета)
- I’m glad you enjoyed it. - Рад, что Вам понравилось. (ответ на комплимент в отношении действия)
- The dinner was delicious. - Обед был очень вкусным.
- I enjoyed it very much! - Мне очень понравилось!
- I really did. - На самом деле.
- The dessert was especially good. - Десерт был особенно хорош.
- Where did you get it? - Где вы его купили?
- beautiful - красивый о предмете или о человеке в смысле прически, макияжа и одежды
- pretty (прилагательное) - красивая (о девушке в смысле природных данных)
- pretty (наречие) - вполне, достаточно, довольно (The car is pretty expensive. - Машина довольно дорогая.)
- handsome - красивый (о мужчине в смысле природных данных)
- nice = pretty - милый и недорогой (о предмете)
- gorgeous - красивый и дорогой, роскошный
- great = terrific - потрясающий (не путать с terrible - ужасный)
- What a great house! - Какой прекрасный дом!
- It’s gorgeous, terrific! - Он роскошный, потрясающий!
- Is it new? - Он новый?
- We’ve just redecorated. - Мы только что сделали косметический ремонт.
- We’ve just rebuilt it. - Мы только что сделали капитальный ремонт.
- (Very) well done. - (Очень) хорошо сделано.
- You speak Russian very well. - Вы очень хорошо говорите по-русски.
- Oh no, not really. - Да нет, не очень.
- Yes, you do! You really do! - Нет, хорошо! Вы действительно хорошо (делаете что-либо).
- You really do speak Russian very well. - Вы действительного говорите по-русски очень хорошо.
- You really do speak Russian quite fluently. - Вы действительного говорите по-русски достаточно бегло.
- You’re very kind. - Вы очень любезны.
- I mean it. I really mean it. - Но я действительно так считаю.
- It’s been a long time. - Мы давно не виделись.
- You haven’t changed a bit. - Вы совершенно не изменились.
- Neither have you. - Вы тоже (не изменились).
Comments
- В США принято обмениваться комплиментами по поводу внешнего вида не только среди женщин, но и среди мужчин. Ответ на комплимент должен быть скромным, например: I’m glad you like it! или My wife gave it to my birthday - такой ответ положительно характеризует Вас в глазах деловых партнеров, особенно католиков. I’m glad you like it! может быть ответом на самые разные похвалы. Часто показывая интерес к какой-либо вещи, спрашивают Where did you get it?, но о цене справляться не принято. Подробного ответа тоже не требуется, это просто вежливая форма показать свое восхищение покупкой ("я бы тоже такую хотел").
- Типичной ошибкой изучающих английский язык является неправильная расстановка наречий, определяющих глагол в предложениях типа: Вы достаточно свободно говорите по-английски. В русском языке наречия ставятся перед определяемым глаголом, а в английском языке - в конце предложения вместе с другими обстоятельствами: You do really speak English quite fluently.
- В восклицательных предложениях, построенных по модели What + a + качественное прилагательное + существительное неопределенный артикль обычно стоит перед существительным или его определением: What a weird colour! - Что за дикий (жуткий) цвет! What a beautiful picture! - Какая красивая картина! What a clever man! - Что за умный человек! - перед исчисляемым существительным в единственном числе после such, quite и rather: It is rather a long story. - Это довольно долгая история. She is such a clever girl! - Она такая умная девочка! (В последних двух случаях перед исчисляемыми существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми существительными артикль отсутствует.) Однако неопределенный артикль может стоять между прилагательным и существительным в единственном числе, если ему предшествуют усилительные частицы и местоимения, типа what, such, many, quite, rather, so и too: It is not so simple a problem as it seems. - Это не такая простая проблема, как кажется (на первый взгляд). It is too urgent a matter to postpone. - Это слишком срочное дело для того, чтобы его откладывать. Only later was it discovered what fruitful an insurance scheme it was. - Только со временем было установлено, насколько выгодной оказалась эта схема страхования. Однако: Such a luxurious car is not the best vehicle to go to the country. - Такая роскошная машина - не лучший выбор для поездки за город. Such a laborious procedure is obviously not suitable for routine expertise. - Очевидно, что такая трудоемкая процедура не годится для проведения постоянных экспертиз.
|