Дневной обзор:
| Понедельник 23 Февраль 2015 |
Общее событие
Образование множественного числа составных существительных
15:00 » 23:55
 

Образование множественного числа составных существительных

Мы с вами изучили все способы образования множественного числа от всех типов английских существительных, но это ещё не все правила. Для того, чтобы правильно использовать английские существительные во множественном числе, необходимо знать ряд правил, помимо добавления окончания множественного числа или замены гласной корня. Также нужно знать: каким образом добавляется окончание к составным существительным, то есть к словам, образованным из двух или более корней; что такое существительные-обманки, которые имеют все признаки множественного числа, но в реальности не имеют формы множественного числа; какие существительные имеют только форму единственного или только множественного чисел. Эти правила очень важны: так, например, составные существительные могут иметь три различных способа образования множественного числа в зависимости от типа главного слова и его места в составном существительном.

В английском языке существуют составные существительные или, как их ещё называют, сложные существительные. Образование множественного числа сложных существительных подчиняется трём правилам:

1. Во-первых, у сложных существительных, которые пишутся слитно, форма множественного числа образуется по общему правилу, то есть ко второму корню добавляется окончание множественного числа:

This was really confusing because I am a Texan myself and am very aware of what cowboys usually wear. As it turned out the guy was a plain field worker. - Это было действительно странно (дословно: это было действительно смущающим), так как я сам - техасец и очень хорошо представляю себе, что обычно носят ковбои. Как выяснилось, парень был простым полевым рабочим. - составное существительное cowboy состоит из двух существительных: cow - корова и boy - неквалифицированный работник. Так как слово cowboy является устойчивым и пишется слитно, то окончание множественного числа -s добавляется ко второму корню, а, учитывая, что второй корень boy заканчивается на гласную, то действует второе правило образования множественного числа: окончание -s читается звонко как [z].

Gimmelwald is a sleepy Swiss village has more cow troughs than mailboxes. - Гиммельвальд - это сонная швейцарская деревушка, в которой больше корыт для [кормления] коров, чем почтовых ящиков. - составное существительное mailbox является устойчивым сочетанием двух корней и пишется слитно, при этом второй корень box заканчивается на шипящий звук, из-за этого срабатывает пятое правило: если основа существительного (то есть существительное во множественном числе) заканчивается на шипящий или свистящий звук, то форма множественного числа образуется при помощи окончания -es, которое читается как [ɪz].

2. Аналогичное правило действует и в отношении составных существительных, образованных по схеме прилагательное + существительное, например, слово redneck - необразованный сельский житель, быдло. Это составное существительное состоит из прилагательного red - красный и существительного neck - шея - то есть слово обозначает крестьян, которые целый день проводят в поле и имеют красную от загара шею. Для образования множественного числа в этом случае нам потребуется только второе слово neck - шея, так как это существительное заканчивается на глухой согласный, то мы дописываем окончание -s и читаем это окончание глухо [s]: one redneck - один колхозник - two rednecks - два колхозника.

My host explained why in Alabama firefighters are on high alert all year long: "Rednecks like to blow fireworks up all the time. Why wait for the 4th of July?" - Мой хозяин (в смысле: тот, у кого я поселился) объяснил, почему в Алабаме пожарные находятся в состоянии повышенной готовности круглый год: "Быдло любит запускать фейерверки в любое время [года]. К чему ждать 4-го июля?" - мы видим здесь два составных существительных: первое - firefighter - состоит из двух существительных (fire + fight + er - дословно получается: огнеборец), окончание множественного числа дописывается к последнему существительному fighter - борец; второе составное существительное - rednecks - состоит из прилагательного и существительного, окончание множественного числа -s также дописывается к последнему слову neck - шея.

3. Если второе существительное образует множественное число каким-то особым способом, то этот способ образования множественного числа сохраняется и в составном существительном. Так, например, существительные, заканчивающиеся на глухую согласную -f или на ее сочетание с немой гласной -fe образуют множественное число путем замены -f или -fe на звонкую парную согласную -v, к которому добавляется окончание множественного числа -es, и все вместе читается как [vz]: a wolf - один волк - many wolves - много волков, one knife - один нож - five knives - пять ножей. Если второй элемент в составном существительном заканчивается на -f или -fe, то описанное выше правило действует в отношении этого второго существительного: housewife - домохозяйка, замужняя неработающая женщина, так как это слово заканчивается на -fe, то для образования множественного числа мы заменяем конечную согласную на парную ей звонкую и добавляем окончание множественного числа, короче говоря, -fe меняется на -ves, которое читается как [vz], действует то же самое правило, что и в отношении обычных простых или производных существительных: one housewife - одна домохозяйка - two housewives - две домохозяйки.

One of my favorite memories is going shoulder to shoulder with the housewives in Ferrarra, they buying their evening meal, me - just two pieces of fresh fruit. - Одна из моих любимых воспоминаний - это прогуливаться плечом к плечу с домохозяйками в Ферраре, они покупают (дословно: они покупающие) свою еду на вечер, а я - всего пару свежих фруктов (дословно: я - покупающая всего две единицы свежих фруктов). - составное существительное housewife состоит из двух существительных: house - дом и wife - жена (дословно: домашняя жена). Как и во всех составных существительных, которые пишутся слитно, главным является последнее существительное, и именно к нему и добавляется окончание -s. Однако существительное wife заканчивается на окончание -fe и подпадает под седьмое изученное нами правило: если существительное в единственном числе заканчивается на сочетание глухой согласной f и немой гласной e, то в этом случае форма множественного числа образуется путём замены глухой согласной f на парную звонкую согласную v и добавления окончания -es, при этом лишняя немая гласная e из основы слова выкидывается. Получившееся окончание слова -ves читается как [vz]: wife - wives - жена - жёны, knife - knives - нож - ножи, life - lives - жизнь - жизни. Соответственно, при образовании формы множественного числа от составных существительных, в которых второй и основной по смыслу корень заканчивается на -f или -fe, окончание меняется на -ves и читается как [vz]: housewives - домохозяйки.

Аналогичным образом строится форма множественного числа составных существительных, у которых второе слово образует множественное число как исключение, например, слово schoolchild - школьник, школьница (обратите внимание на то, что похожее слово schoolboy означает лишь школьника-мальчика, то есть содержит указание на пол, в то время, как schoolchild - это школьник без указания пола, то есть второе слово может относиться и к мальчикам и девочкам). Второй корень в слове schoolchild заимствован из германской группы языков, поэтому множественное число образуется не при помощи окончания, как в английском или русском языка, а суффиксальным способом - путем добавления суффикса -ren: one child - один ребенок - a few children - несколько детей. Следовательно, множественное число составного существительного также будет образовываться суффиксальным способом, так как второй корень в этом составном существительном заимствован из германских языков и общему правилу не подчиняется: one schoolchild - один школьник, одна школьница - many schoolchildren - много школьников и школьниц: There are limited daily buses from Siena to Monteriggioni that serve mainly the local population like schoolchildren and the timing may not suit your itinerary. - Имеется ограниченное количество ежедневных автобусов из Сиены в Монтериджони, которые обслуживают по большей части местное население, вроде школьников, и время [отправления этих автобусов] может не соответствовать вашему плану поездки.

Слова man - мужчина, человек со средним специальным образованием и woman - женщина являются в английском языке исключениями, так множественное число образуется не по общему правилу, а путем замены гласной корня: man - мужчина, человек со средним специальным образованием - men - мужчины, люди со средним специальным образованием и woman - женщина - women - женщины. Применительно к составным словам, оканчивающимся на -man, обратите внимание на важный момент: профессии, не требующие образования вообще, всегда заканчиваются на boy, даже если этому мальчику лет больше, чем Кисе Воробьянинову: cowboy - пастух, beach-boy - уборщик на пляже. Если данная профессия требует навыка или средне-специального образования, то такая профессия образуется от существительного man, например, policeman - рядовой или сержант полиции (не имеющий высшего юридического образования), foreman - бригадир, прораб, fisherman - рыбак, fieldsman - принимающий игрок в крикете (нужно уметь принимать в крикете, но для этого совсем не нужно заканчивать университет). Все профессии, требующие высшего образования, всегда обозначаются отдельными словами: teacher - учитель, police officer - сотрудник полиции в офицерском звании, doctor - врач. В канадском диалекте английского языка и на северо-западе США в качестве второй основы для образования профессий, не требующих квалификации, используется корень guy - парень, например, carpetguy - чистильщик ковров на дому, согласно правилу, изложенному выше, множественного число будет звучать как carpetguys - чистильщики ковров на дому. В некоторых случаях составные существительные, заканчивающиеся на эти корни, имеют другие значения, например toyboy или toy-boy - молодой любовник замужней женщины, однако правило действует то же самое: toyboy = toy-boy - молодой любовник замужней женщины - toyboys = toy-boys - молодые любовники замужней женщины - меняется форма только последнего существительного. Соответственно, у составных слов, заканчивающихся на -man и -woman, формы множественного числа будут заканчиваться на men и women, к примеру: cattleman = stockman = herdsman - скотник в разных диалектах английского языка. Обратите внимание на то, что профессия человека, ухаживающего за скотиной и лечащего животных от простых заболеваний, во всех диалектах заканчивается на man - то есть это уже не пастух, который заканчивается на boy. Множественное число будет образовываться путем замены гласной во втором корне: one cattleman = a stockman = one herdsman - один скотник - two cattlemen = five stockmen = many herdsmen - два скотника, пять скотников, много скотников. То же самое в отношении женщин a tirewoman - одна камеристка - five tirewomen - пять камеристок.

Rock fences in Ireland have no gates; when cattlemen need to move some cattle, they slowly unstacks the smaller rocks, move the cattle through, and then restack them. - Каменные заборы в Ирландии не имеют ворот: когда скотникам нужно перегнать часть скота, они медленно разбирают камни меньшего размера, выводят скот, и затем опять кладут их на место. - существительное cattleman состоит из двух корней, первый из которых - cattle - выполняет функции определения, а второй - man - является главным корнем в этом составном существительном. Для образования множественного числа мы меняем форму второго корня man на men: cattlemen - скотники.

4. Если части составного существительного пишутся через дефис, то, если составное существительное образовано по беспредложной схеме (то есть в прошлом это составное существительное было атрибутивной конструкцией), то в форму множественного числа ставится последнее, главное слово (то же самое слово, которое было главным в этом сочетании еще во времена, когда оно писалось раздельно): hotel-keeper (дословно: держатель отеля) - отельер - hotel-keepers - отельеры, gas-mask - противогаз - gas-masks - противогазы.

The Swiss tourist bureau publishes brochures for visitors from India, as well as manuals for the hotel-keepers and hospitality industry, helping them understand the needs of visitors from India. - Швейцарское туристическое бюро публикует брошюры для гостей из Индии, так же инструкции для отельеров и туристической отрасли, помогая им понять нужды посетителей из Индии. - в данном случае существительное hotel-keeper состоит из двух корней, которые соединены по беспредложной схеме при помощи дефиса, - в этом случае главным является последнее слово keeper, к которому и добавляется окончание -s. В британском диалекте конечная -r не читается, поэтому последним слышимым звуком в слове keeper является гласная [ə], поэтому окончание множественного числа читается как [z]. В американском диалекте конечная -r читается как непарный картавый звук [r], а, как мы знаем, после непарных согласных окончание множественного числа также читается как [z], то есть в обоих диалектах окончание -s будет читаться как [z], хотя и по разным причинам.

5. Если части составного существительного пишутся через дефис, но составное существительное содержит между корнями предлог (то есть в прошлом это существительное было словосочетанием с предлогом, но с течением времени дефисное написание сменило раздельное написание), то в форме множественного числа ставится первое, главное слово (то есть то самое слово, которое было главным в этом сочетании еще тогда, когда оно писалось раздельно): man-of-war - военный (дословно: человек войны) - men-of-war - военные; mother-in-law - теща или свекровь (дословно: мать по закону) - mothers-in-law - тещи или свекрови: The heroic efforts of Allied men-of-war known as The Monuments Men are about to be depicted in a major motion picture. - Героические усилия военных из стран-союзников, известные как "монументалисты", будут отражены в масштабном художественном фильме.

Аналогичное правило распространяется и на составные существительные, состоящие из одного существительного-основы и предлога: passer-by - прохожий - passers-by - прохожие: It should be particularly easy to get help with ticket validation from passers-by or rail personnel in Amsterdam, where almost everybody speaks English. - Должно быть особенно легко получить помощь с активированием билета у прохожих или у сотрудников железной дороги в Амстердаме, где почти все говорят по-английски.

Обратите внимание, что если форма множественного числа образуется от существительного, у которого окончание -s ставится не в конце, а в середине слова, и от этого существительного во множественном числе нужно образовать форму притяжательного падежа, то окончание -'s добавляется к концу слова. То есть в этом случае существительное в форме множественного числа и в форме притяжательного падежа будет иметь два окончания: первое окончание -s будет обозначать множественное число и стоять после первого корня, а второе окончание -'s будет обозначать притяжательный падеж и стоять после второго корня: I forget who organized it, but the idea was to study passers-by's reactions to a man playing the violin at the entrance to a subway station. - Я забыл, кто организовал это [мероприятие], но идея состояла в том, чтобы изучить реакцию прохожих на человека, играющего на скрипке у входа на станцию метро.

Вы можете запомнить эти два правила как одно: у сложных существительных, которые пишутся через дефис, форму множественного числа может принимать как первый, так и второй корень, - это зависит от того, какой из двух корней является основным в смысловом отношении:

Letterboxing is like geocaching without GPS. Letter-boxes are boxes containing a journal and a rubber stamp, sometimes an inkpad. In the case of Dartmoor, they are hidden in brush and among the Tors. - Леттербоксинг - это как геокэшинг без спутниковой навигации. Почтовые ящики - это ящики, содержащие журнал и резиновую печать, иногда еще штемпельную подушечку. В случае с [национальным парком] Дартмур, они спрятаны в низком кустарнике и среди каменных колонн. - существительное letter-box в большинстве диалектов пишется раздельно, поэтому при определении способа образования множественного числа совсем не факт, что окончание -s будет добавляться ко второму корню: вы должны ориентироваться на то, какой из двух входящих в составное существительное корней является главным. Очевидно, что в данном случае, главный корень - это box, следовательно, используется то же самое правило, что и в предыдущем примере с mailboxes: если основа существительного (то есть существительное во множественном числе) заканчивается на шипящий или свистящий звук, то форма множественного числа образуется при помощи окончания -es, которое читается как [ɪz].

In 1944, when bombs were imminent, Nazi commanders-in-chief gave hasty orders to slice the portraits out of frames in the galleries all over Germany, and hide them all away. - В 1944-м году, когда бомбардировки (дословно: бомбы) стали уже неминуемы, нацистское верхное командование (дословно: нацистские главнокомандующие) отдали спешные приказы вырезать портреты из рам по всем галереям Германии, и надёжно их спрятать. - составное существительное commander-in-chief состоит из трёх элементов: из двух существительных commander и chief и предлога in. Предлог in, понятное дело, окончания множественного числа принимать не может, поэтому он нас не интересует. Теперь нам нужно выбрать, какое из двух существительных - commander или chief - является главным, и к какому из них добавлять окончание множественного числа -s. Капитан Очевидность нам подсказывает, что речь идет о командирах, то есть главное слово всё-таки commander, а существительное chief - это всего лишь определение, стоящее после предлога. Это означает, что форма множественного числа от commander-in-chief будет образовываться путём добавления окончания -s к существительному commander: commanders-in-chief. В британском диалекте конечная -r не читается, поэтому последним слышимым звуком в слове commander является гласная [ə], поэтому окончание множественного числа читается как [z]. В американском диалекте конечная -r читается как непарный картавый звук [r], а, как мы знаем, после непарных согласных окончание множественного числа также читается как [z], то есть в обоих диалектах окончание -s будет читаться как [z], хотя и по разным причинам.

6. Если в составном существительном вообще нет элемента-существительного, то для образования множественного числа мы прибавляем окончание -s к последнему элементу: forget-me-not - незабудка - forget-me-nots - незабудки, drop-out - человек, бросивший работу, и не занимающийся поиском новой - drop-outs - люди, бросившие работу, и не занимающиеся поиском новой, go-between - посредник, сводница, сваха - go-betweens - посредники, сводники, свахи.

Phuket used to be a place for hippies, drop-outs, and people just generally ticked at the rest of the world. - Раньше Пхукет был местом для хиппи, профессиональных безработных и людей, которым осточертел весь мир. - составное существительное drop-out образовано от фразового глагола drop out - потерять или бросить работу и не искать новой, то есть составное существительное drop-out вообще не имеет существительного-основы в своём составе. В этом случае окончание -s просто дописывается к концу слова: - drop-outs.

7. У сложных существительных, первым компонентом которых являются слова man - мужчина, gentleman - мужчина, woman - женщина, lady - женщина, форму множественного числа принимают обе основы. Говоря другими словами, в английском языке имеются существительные, у которых основы man, gentleman, woman и lady являются первой частью составного существительного. В английских составных существительных с первым элементом man, gentleman, woman и lady во множественном числе изменяются обе части: то есть если первая основа меняется на men, gentlemen, women или ladies, то вторая основа также приобретает форму множественного числа: gentleman-farmer - господин фермер - такая форма встречается при обращении к фермеру, особенно в письмах, которые присылают производители сельхозоборудования, банки, поставщики семенного материала; при обращении к группе фермеров множественное число этого существительного будет образовано путем постановки обоих основ в форму множественного числа, причем первый корень man будет образовывать множественное число по правилу-исключению, а второе слово farmer - по общему правилу для всех существительных: gentlemen-farmers - господа фермеры. Таких слов достаточно много: gentleman-scientist - мужчина-ученый - gentlemen-scientists - мужчины-ученые, woman-writer - писательница - womеn-writers - писательницы, man-journalist - мужчина-журналист - men-journalists - мужчины-журналисты, woman-typist - машинистка - women-typists - машинистки.

I found a company online called Dolce Roma Personal Shopper - the company is run by an Italian woman who runs it with other women-guides - they offer shopping tours in Roma and Milano. - Я нашла компанию по интернету, называющуюся Дольче Рома Персонал Шоппер - компания управляется итальянкой, которая управляет ей вместе с другими женщинами-гидами - они предлагают шоптуры по Риму и Милану. - составное существительное woman-guide - женщина-экскурсовод - является составным и состоит из двух корней: woman - женщина и guide - экскурсовод (без уточнения пола), при этом первым идёт корень woman. В случае с такими словами оба корня ставятся в форму множественного числа: woman как слово-исключение принимает форму women (десятый случай образования множественного числа, изученный нами выше), а слово guide заканчивается на парный звонкий согласный [d] (конечная немая -e, естественно, не читается), и со вторым корнем действует четвёртый случай образования множественного числа - мы добавляем окончание -s, которое читается как звонкое [z].

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 Сегодня Воскресенье 29 Март 29
30 31      

ABOUT SSL CERTIFICATES
WOT Community Trust Certificate for e-english.ru